La subordonnée relative infinitive de besoin et recherche
HAUT DE PAGE

PAGE D'ACCUEIL      TABLE DES MATIÈRES      INDEX


TITRE
La subordonnée relative infinitive de besoin et recherche (654)

ASCENDANCE

PAGES SŒURS
La subordonnée relative infinitive de besoin et recherche (654)

SOMMAIRE

Introduction

Exemples liminaires

il n'y a personne à qui parler
je voudrais trouver quelqu'un avec qui partager mes problèmes
je cherche un endroit où me cacher

Renvois


Limitations

Cas sujet

La subordonnée relative infinitive est agrammaticale si le cas lié est le cas sujet :

*je cherche quelqu'un qui accepter de me parler

Cas objet direct

La subordonnée relative infinitive est agrammaticale si le cas lié est le cas objet direct, qu'il soit exprimé par qui, que ou quoi.

*je cherche une fille qui inviter à la fête
*il a acheté que boire
*il a obtenu que faire
*il a apporté quoi lire
*il m'a donné quoi manger
*donnez-moi que manger

Exceptions

N'avoir que faire est une exception spécifique : je n'ai que faire de ceci est grammatical.

Dans la plupart des exemples qui précèdent on peut remplacer que et quoi par de quoi pour obtenir des propositions valables : il a apporté de quoi manger, Toutefois, de qui et de quoi faire sont exclus.

Certains locuteurs acceptent le cas lié objet direct dans le contexte d'un besoin très aigu ou d'une recherche très intense :

?il a enfin rencontré qui aimer
?il cherche qui photographier

Si le cas lié est le cas objet direct, la subordonnée infinitive relative peut être remplacée par la subordonnée infinitive à couplage distendu :

*il cherche une fille qui / laquelle inviter à la fête     
il cherche une fille à inviter à la fête

*ils ont besoin d'une victime qui servir à la foule     
ils ont besoin d'une victime à servir à la foule


Dont

Dont équivaut à de qui et de quoi, donc le pivot dont devrait être accepté comme n'importe quel autre pivot prépositionnel. Or il est rejeté par la plupart des locuteurs, On n'a qu'à remplacer dont par qui, quoi ou lequel, comme indiqué entre parenthèses dans les exemples qui suivent, pour obtenir des propositions grammaticales.

??je cherche une personne dont recueillir le témoignage (de qui, de laquelle)
??j'ai trouvé quelque chose dont occuper mes soirées (de quoi, de laquelle)
??voilà une petite phrase dont se souvenir (de laquelle)

Pronoms relatifs adverbiaux

Le seul pronom relatif adverbial admis dans la subordonnée relative infinitive est au sens locatif. au sens temporel, quand et comme ne sont pas admis.

La proposition il a trouvé un endroit où passer les vacances est grammaticale. La proposition *c'est le moment où partir en vacances est rejetée par la plupart des locuteurs.

Environnements syntaxiques

La subordonnée relative infinitive peut avoir un noyau verbal, adjectival ou nul.

Noyau verbal

Verbes de besoin, de rareté, d'espoir, de recherche, de découverte

ce n'est pas tous les jours qu'on rencontre ici à qui causer (Colette)
cette simplification fournit la base sur laquelle construire
donnez-moi un plume avec laquelle écrire cette lettre
il a rarement à qui parler
il a trouvé à qui parler
il a trouvé un coin de pelouse où s'allonger
il a trouvé un endroit où passer les vacances
il avait enfin à qui parler
il cherche où se cacher
il cherche quelqu'un à qui s'ouvrir
il cherche toujours une victime de qui se plaindre auprès de ses proches
il cherche un endroit où s'asseoir
il cherche un prêtre à qui se confesser
il cherche un sac dans lequel mettre ses affaires
il cherche une fille avec qui aller à la fête
il cherche une main à quoi s'accrocher
il cherche une ville idéale où s'établir
il cherche une ville où partir pour préparer son diplôme
il gagne à peine de quoi manger
il indique l'endroit où pratiquer la greffe
il lui fallait une victime à servir à la foule et sur qui déverser sa moquerie (Gide)
il n'a pas trouvé de couturier pour qui travailler les week-ends
il n'a pas trouvé une seule occasion dont user (discutable)
il ne trouvait aucun visage sur qui reposer ses yeux
il ne trouve pas d'endroit où se cacher
il rencontrera une âme sœur avec qui partager ses émotions
ils savent la direction dans laquelle chercher
j'ai besoin de quelqu'un sur qui me reposer entièrement
Salonique...est par excellence le lieu où éprouver cette évidence prodigieusement méconnue (Butor)

Existence - affirmation, négation, interrogation, hypothèse

il n'avait donc plus qu'une seule porte où frapper
il n'a nulle part où se cacher
il n'avait plus que les pensées de sa tête à qui parler et à qui répondre (Romains)
il n'y a nulle part où se reposer
il n'y a que lui à qui se confier
il perdait pied, il n'avait plus où se prendre (Rolland)
j'ai quelques amis à qui parler
je n'ai pas où passer la nuit
n'ayant plus de maison où habiter ni gens qui consentissent à la saluer (Proust)
pour l'intelligence, elle a de qui tenir du côté maternel
s'il y avait un autre globe où trouver refuge contre l'obscurantisme de celui-ci
sans nul à qui s'ouvrir
y a-t-il aucun endroit où se cacher ?
y avait-il personne à qui s'ouvrir ?

Noyau adjectival

il était le seul à qui demander le chemin
il était le plus sympathique à qui demander le chemin
il était le premier à qui demander le chemin

Noyau nominal

ah ! quelqu'un à qui parler, à qui se confier (Mauriac)
c'est un miroir où se contempler
l'homme qu'elle aime n'est le plus souvent, pour elle, qu'une sorte de patère à quoi suspendre son amour (Gide)
le plus haut type d'humanité sur lequel se modéler
les règles d'après lesquelles vivre
toujours la maladie lui avait paru un opium, un autre monde où se perdre, un acheminement au repos sans fin (Mauriac)

De quoi - circonstance vague

Le pronom de quoi que nous examinons ici s'emploie surtout avec les verbes existentiels avoir et y avoir. Donc cette rubrique majeure est un prolongement de la précédente, consacrée aux environnements syntaxiques de la relative infinitive.

De quoi a deux types :

De quoi régi

Lorsque de est régi, de quoi ne présente aucune originalité. Les exemples qui suivent ont une structure banale.

avoir de quoi vivre
il avait à quoi s'accrocher
il est réduit à ramasser dans les détritus de quoi se nourrir
il n'a pas de quoi se nourrir
il n'a pas de quoi se plaindre
il n'y a pas là de quoi nous puissions nous réjouir
il n'y avait pas de quoi rire
il n'y avait pas de quoi s'alarmer
il y a de quoi être étonné
il y a de quoi être fier
il y a de quoi se méfier
il y a là de quoi alimenter le chroniques
il y a là de quoi remplir des volumes
il y a là de quoi se fâcher
j'ai de quoi écrire (un bon sujet)
nous avons de quoi parler
pas de quoi s'affoler

De quoi libre

L'originalité et la complexité de de quoi se manifestent dans les emplois où il représente des circonstances qui ne seraient pas marquées par de dans d'autres contextes grammaticaux. Dans certains cas, de quoi est imprécis, lâche, inanalysable.

Moyens financiers

avoir de quoi payer
avoir de quoi se marier
c'est un homme qui a de quoi
de quoi ne pas manquer de pain
de quoi passer une année
de quoi réaliser ses grands projets
elle avait voulu seulement s'assurer de quoi ne pas manquer de pain en sa vieillesse
il a tout juste de quoi subsister
il y vivait en sage, d'une petite rente modique, de quoi vivre et cultiver quelques fleurs (Zola)
je gagnerai toujours bien de quoi fumer ma pipe et boire mes bocks (Bourget)
ma mère n'avait pas de quoi me faire poursuivre des études

Causes psychologiques ou physiologiques

c'était de quoi lui geler la moelle dans les os
ça avait de quoi me remplir de stupeur
ce redressement a de quoi surprendre
cela a de quoi inquiéter
cela a de quoi surprendre
cela avait de quoi dérouter
de quoi douter de l'avenir du réseau
de quoi faire frémir
de quoi faire rêver même Bill Gates
de quoi rassurer la population inquiète de la montée de la délinquance
il a de quoi impressionner
il a dormi dix heures, largement de quoi récupérer des fatigues du voyage
il n'y a pas de quoi
il y a de quoi être secoué par ces résultats
il y a de quoi s'interroger
il y a de quoi semer le trouble
il y a de quoi tomber à la renverse
il y a là de quoi irriter le Premier ministre
l'image de la génération de 68 a de quoi être ternie
la télé nous offre de quoi nous gorger de haine
pareil succès a de quoi enivrer
pas de quoi en faire une jaunisse

Cas divers atypiques ou inanalysables

avoir de quoi manger
elle avait toujours sur elle de quoi être fusillée dix fois si les Allemends l'avaient arrêtée (Clavel)
elle entr'ouvre la porte, de quoi passer un pourboire (Colette)
garçon, de quoi écrire (papier et plume)
il cherchait de quoi fumer
il entrouvrit la porte de quoi y glisser le pied
il n'y a pas là de quoi fouetter un chat
il ne s'ennuie pas, il a de quoi penser
il reste de quoi boire
les oiseaux s'égosillaient avec des arpèges de virtuoses nés, de quoi désespérer tous les violonistes (Chevallier)
les vitre vibraient, juste de quoi rappeler aux habitants que le monde moderne les cerne (Bourget)
nous commandâmes de quoi souper (Carco)
voilà de quoi relancer le débat

De quoi lexicalisé

vous avez le temps et le de quoi
il a du de quoi
il suffisait de jeter un coup d'œil autour de soi pour se rendre compte qu'il y avait de quoi dans la maison (T. Bernard)

Présence ou absence d'un antécédent explicite

Nous disons que la relative infinitive est autonome si le pronom relatif n'a aucun antécédent explicite.

Antécédent présent

en quête d'une terre où atterrir
il a trouvé un coin de pelouse où s'allonger
il cherche toujours une victime de qui se plaindre auprès de ses proches
il cherche un prêtre à qui se confesser
il cherche une fille avec qui aller à la fête
il cherche une main à quoi s'accrocher
il n'a personne vers qui se tourner pour aide
il ne trouvait aucun visage sur qui reposer ses yeux
il rencontrera une âme sœur avec qui partager ses émotions
j'ai trouvé une place où m'asseoir
je cherche quelqu'un à qui parler
le meilleur endroit où étudier la physique

L'antécédent peut être un pronom indéterminé (quelqu'un) ou un nom sémantiquement vide (personne, chose, endroit).

Antécédent absent

ce n'est pas tous les jours qu'on rencontre ici à qui causer (Colette)
il a trouvé à qui parler
il cherche où se cacher
il gagne à peine de quoi manger
j'ai trouvé où m'asseoir
je cherche à qui parler
il perdait pied, il n'avait plus où se prendre (Rolland)
pour l'intelligence, elle a de qui tenir du côté maternel

Analyse

La subordonnée relative infinitive de besoin et recherche a deux analyses possibles :

C'est une construction relative elliptique. Le verbe pouvoir est supprimé devant l'infinitif :

il cherche un endroit où il puisse se cacher     
il cherche un endroit où se cacher

C'est une construction interrogative elliptique. Le verbe demander est supprimé devant l'infinitif :

il cherche un endroit en se demandant où se cacher     
il cherche un endroit où se cacher


Dans la proposition n'ayant plus de maison où habiter ni gens qui consentissent à la saluer (Proust), une subordonnée infinitive de besoin et recherche est coordonnée avec une subordonnée fléchie de besoin et recherche. Ce phénomène nous fait pencher pour la première hypothèse.

On notera aussi le parallélisme entre les mécanismes à la base de la subordonnée infinitive relative et ceux à la base de la négation implicite. Voir la page connexe La négation verbale - le négateur implicite.

Subordonnée relative et subordonnée finale

Il y a une analogie entre la subordonnée relative infinitive de besoin et recherche et la subordonnée finale infinitive adnominale.




Comparer

je cherche une boîte dans laquelle mettre ces jouets (relative) et
je cherche une boîte pour mettre ces jouets dedans (finale)

Subordonnée relative et subordonnée interrogative


Comparer

je cherche à qui parler (relative) et
je me demande à qui parler (interrogative).

RETOUR EN HAUT DE PAGE